В ближайшие годы российская школьная программа может претерпеть значительные изменения. Традиция векового изучения иностранных языков – английского, немецкого, французского - была раскритикована в Госдуме. Депутат от «Единой России» Ирина Яровая, выступая 29 января на заседании Патриотической платформы партии по теме «Единая страна – единое образовательное пространство», предложила ввести персональную ответственность за разработку образовательных стандартов и возмутилась тем, что на изучение родного русского языка в программу заложено меньше часов, чем на иностранные языки. По мнению народной избранницы, это мешает сохранить русские традиции, дети вырастают в чуждой языковой среде, и программу стоит поменять.
Экспертное же сообщество предложило свой вариант: появление в школьном расписании нового предмета – «евразийские языки». Руководитель экспертно-аналитической сети PolitRUS Виталий Арьков выступил с инициативой заменить «угрожающие традициям» языки на укрепляющие дружбу народов. А именно – ввести в российских школах обязательное изучение национальных языков стран-участниц Евразийского экономического союза: казахского, киргизского, армянского и белорусского. Приоритетным в данном случае будет казахский – именно благодаря инициативе Нурсултана Назарбаева, главы Казахстана, подхваченной Владимиром Путиным, и появился Евразийский союз.
Стоит отметить, что он не одинок в своих убеждениях. Работающие в Центральной Азии и странах ЕАЭС эксперты и политологи стараются овладевать несколькими национальными языками, чтобы иметь более полный доступ к информации. К ним относится, в частности, директор международных проектов Института национальной стратегии, руководитель центра «Международная энергополитика» Юрий Солозобов.
- Большинство российских политологов и политиков до сих пор считает - владения русским языком вполне достаточно для приема и передачи политической информации с партнерами из государств на постсоветском пространстве. Да, русский по-прежнему является языком межнационального общения на всем постсоветском пространстве. Но еще в 2006 году в интервью порталу «Казак Тiлi» я отмечал, что не зная национального языка той страны, которую ты изучаешь невозможно понять специфику его национальной культуры, особенности психологии. И, как следствие, многие мотивы, по которым принимаются ключевые политические и геоэкономические решения, будут оставаться непонятными и даже загадочными. Тогда же я принял назревшее решение - начать в Москве изучение казахского языка, - поделился он своим опытом с PolitRUS. - Этот выбор, изумивший тогда многих моих коллег, был сделан по вполне понятным прагматическим мотивам - мне часто приходится бывать по делам в Казахстане, и знание казахского языка должно было помочь более успешно выполнять свои профессиональные обязанности в условиях реально существующего многоязычного общества республики.
Стоит отметить, что реакции сторонников секвестирования «западных» языков в российской школьной программе пока не последовало.
Комментарии