четверг, 28 ноября 2024
Центральноазиатский информационный портал «News-Asia». Новости Центральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и Китая

Народный репортер

Напишите нам

КRSS

Бизнес-роман российского писателя покоряет Китай Новость дня

Выход бизнес-романа российского писателя Александра Ермака «Команда, которую создал я» стал настоящим событием в Китае. Книга привлекла внимание не только китайских читателей, но и специалистов в области бизнеса, став объектом обсуждения в литературных кругах. Продюсер книги, Айша Чжа из пекинского издательства The Beijing People and Oriental International Culture, представила первые отзывы читателей, переведенные с китайского языка.

Читатели отмечают, что роман Ермака раскрывает жестокие реалии бизнеса через историю главного героя Сергея, который, преодолевая множество трудностей и моральных дилемм, строит успешную корпорацию. Как пишет один из рецензентов: «Я не был бизнесменом, поэтому не ожидал увидеть такую жестокую борьбу за выживание в бизнесе, как в романе Ермака. Однако, несмотря на жесткость, в действиях Сергея чувствуется умение бороться и побеждать.»

Роман также вызвал интерес среди китайских предпринимателей. В отзывах подчеркивается, что книга дает глубокое понимание того, как создаются успешные бизнес-команды и какие компромиссы приходится делать на пути к успеху. «Книга научила меня понимать, как важно в бизнесе создавать эффективное сотрудничество внутри команды. Прочитав роман, я начала лучше осознавать, что означает настоящий успех в бизнесе», — говорит одна из читательниц.

Тем не менее, не все аспекты произведения пришлись ко вкусу. Некоторые читатели отметили амбициозность персонажа Мамонтова, который, стремясь к максимальной прибыли, использует порой сомнительные методы. Однако, как справедливо отмечает один из рецензентов, «для бизнесмена это естественно — стремление к прибыли и росту компании, даже если это требует жестких мер».

Особое внимание уделено философским аспектам романа. В нем открыто обсуждается природа человеческой жадности, стремление к власти и максимизации прибыли, что редко встречается в литературе, ориентированной на более мягкие моральные ценности. «Ермак не скрывает, что человек часто действует по принципу 'выживания наиболее приспособленных', даже если это противоречит моральным нормам. Это дает новый взгляд на бизнес и общественные процессы», — пишет еще один читатель.

Важной темой романа является также развитие самого героя, который, начиная с низов, проходит путь от простого сотрудника до успешного бизнесмена и даже становится депутатом. Этот путь очень напоминает карьеру китайских предпринимателей, что нашло отклик у китайской аудитории: «Роман Ермака — это истинное отражение того, как работают китайские предприниматели. Книга дает понять, почему они стремятся быть услышанными на самом высоком уровне, в политических кругах.»

Перевод книги также получил высокую оценку: «Переводчик сумел сохранить живость и яркость оригинала, что позволяет читателю почувствовать атмосферу книги», — говорят китайские читатели.
Таким образом, роман Александра Ермака «Команда, которую создал я» не только стал популярным произведением среди китайской аудитории, но и предложил новый взгляд на бизнес и человеческие ценности, что стало темой обсуждения среди самых разных слоев общества. Книга, переведенная на китайский, уже сейчас имеет все шансы стать бестселлером.

Фото предоставлено Pronline

Сегодня 06:07     Комментарии [0]

02 июля 2012 22:16

Киргизский омбудсмен попросил своего российского коллегу защитить права гастарбайтеров из КР

Турсунбек Акун встретился в Москве с Владимиром Лукиным

02 июля 2012 21:57

Туркмения подаст в суд ООН на Азербайджан

Причиной разлада между странами министр промышленности и минеральных ресурсов Туркменистана Абдыллаев называет спор по нефтяным месторождениям на Каспии

02 июля 2012 19:40

В Бишкеке вышел в свет сборник стихотворений Сергея Степанова «Азият»

Корреспонденту портала News-Asia удалось побеседовать с Сергеем Степановым о проблемах развития культуры русской речи в Киргизии и отсутствии у киргизской молодежи интереса к качественной русской литературе, тенденциях вымирания «читающего» общества

02 июля 2012 18:18

Российский самолет совершил экстренную посадку в Караганде

Воздушное судно, на борту которого находились 163 пассажира и 7 членов экипажа, вынужден был приземлиться в казахском городе из-за сломанного кондиционера

02 июля 2012 17:09

Власти Узбекистана обвинили «дочку» МТС в налоговых нарушениях на 30 миллиардов сумов

Генеральная прокуратура РУз предъявила представителям дочерней компании российского оператора – бренду Uzdunrobita факты, свидетельствующие о многомиллиардных нарушениях

02 июля 2012 16:03

Сторонники заключенного киргизского оппозиционера Тюлеева обратятся за защитой в секретариат ШОС

Активисты будут настаивать, чтобы руководство Шанхайской организации сотрудничества повлияли на представителей власти КР

 1   ...   2097   2098   2099   2100   2101   2102   2103   2104   2105   2106   2107   2108   2109   2110   2111   2112   2113   2114   2115   2116   2117   2118   2119   2120   2121   ...   2598 

Наш опрос

все опросы
Стоит ли переименовать столицу Кыргызстана город Бишкек в честь государственного и политического деятеля, первого секретаря ЦК Компартии Киргизской ССР Турдакуна Усубалиева?
41%
Бишкек не нужно переименовывать
36%
Бишкек следует переименовать в честь Турдакуна Усубалиева
23%
Бишкек нужно переименовать, но не в честь Турдакуна Усубалиева
Всего голосов: 1121
О стране