среда, 27 ноября 2024
Киргизские парламентарии заставят журналистов называть страну «Кыргызстан», а не «Киргизия»

Народный репортер

Напишите нам

/ ОбществоRSS

Киргизские парламентарии заставят журналистов называть страну «Кыргызстан», а не «Киргизия»

Киргизские парламентарии заставят журналистов называть страну «Кыргызстан», а не «Киргизия»

06 апреля 2012 15:09    Просмотров: 9558

Иван Донис, © News-Asia

Очередную бучу по поводу прав русскоязычных журналистов попыталась «заварить» накануне, 5 апреля, депутат фракции «Республика» Роза Акназарова. Она, выступая на заседании парламентариев, призвала членов правительства провести воспитательную работу среди непатриотичных журналистов по правильному написанию названия страны в средствах массовой информации. Акназарова, видимо, слабо изучавшая в учебных заведениях курс русского языка и позабывшая основы фонетики, уверена, что на языке Пушкина название государства, в котором она живет и работает, должно звучать как Кыргызстан, а не Киргизия. Соответственно, следует также употреблять название Кыргызская Республика, хотя основы русского языка настаивают на правильной форме «киргизская».

Роза Акназарова поясняет свою позицию так: раз в Конституции страны заложено русскоязычное название «Кыргызстан», следовательно весь мир, все образованное общество должно повторять фонетические ошибки, употребляя именно эту форму. Более того, парламентарий настояла, чтобы Министерство иностранных дел занялось этим вопросом среди зарубежных журналистов, а правительство КР – среди своих, так сказать.

Между тем, вопрос правильного написания названия страны уже не раз муссировался и в киргизских, и в российских средствах массовой информации. В большинстве случаев эксперты-филологи подвергали критике инициативы псевдо-патриотов, радеющих за уничтожение слов «киргиз», «Киргизия». Объясняется неправильность формы слова «кыргыз» очень просто – рядовой сочетаемостью гласных и согласных в слове (правила русского языка по курсу 3 класса) по правилам фонетики и орфографии. К сожалению, в лингвистической среде не предусмотрено, что правила русского языка в Прибалтике, к примеру, трактуются так, а в Киргизии – иначе. Как говорится, правила должны быть для всех одинаковыми, а принцип «все равны, но мы - ровнее» исключен. Действительно, в киргизском языке есть слова «кыргыз» и «Кыргызстан», однако они должны употребляться исключительно в данной языковой группе. Иначе киргизским парламентариям необходимо будет инициировать глобальную реформу русского языка с привлечением лучших лингвистических умов из Москвы, Санкт-Петербурга и прочих научных центров для изменения правил языка Пушкина. В ситуации с Киргизской Республикой этот вариант исключен, поскольку власти не могут провести реформу государственного языка, не говоря уже о других.

Представьте, если парламентарии, по своему образованию являющиеся аграриями, ветеринарами, бухгалтерами или судьями, будут диктовать интеллигенции языковые правила. В таком случае наравне с неправильностью слова «Киргизия» парламенту страны необходимо будет внедрение в русский язык, например, слова «Орусия» вместо «Россия», «Кытай» вместо «Китай» и «Жапония» вместо привычной «Япония». К слову, в Китае, например, КНР называется  中华人民共和国宪法, однако в русском название страны звучит именно как Китай. Соответственно, США американцы называют USA, а киргизы – АКШ. Вот и в данном случае хочется посоветовать: свободно употребляйте слово «Кыргызстан» в киргизской речи, ведь этого правила государственного языка не запрещают. Иначе не за горами - ответные претензии со стороны России по необходимости запрета слов «Орусия» и прочие попытки переписать малораспространенный в мире язык. Напомню, претензии депутат предъявляет в основном именно к журналистам-международникам, уровень образования которых во многом выше интеллектуальных способностей самих парламентариев.

Припоминается диалог с экс-пресс-секретарем парламента Киргизии Шайирбеком Маматокторовым на странице моего аккаунта в Фейсбуке, в ходе которого оппонент пытался доказать мне, что я обязан (!) писать «кыргыз», а не «киргиз». Его задевало именно то, что зарубежные журналисты употребляют слова «Туркмения» и «Киргизия» вместо «Туркменистан» и «Кыргызстан». Видите ли, последнее звучит правильнее и патриотичнее! Доводы филологов на него никоим образом не подействовали, из чего можно было сделать выводы, что жители Киргизии так и будут продолжать принимать тщетные попытки переписать русский язык вопреки лингвистическим нормам. Хотя русскоязычное население в стране уже привыкло к подобного рода претензиям и старается не обращать на них внимание.

Я рекомендую 2 + Поделиться
Нравится

Самое интересное

Комментарии

Другие новости

25 августа 2024 18:38

Волонтеры США приняли присягу для прохождения службы в Кыргызстане

На церемонии присутствовали посол США в Кыргызской Республике Лесли Вигери, директор Корпуса мира в КР Хойт Брайан Йии, бывшие волонтеры, а также местные учителя и директора школ, с которыми волонтеры будут совместно работать.

16 августа 2024 09:21

16 августа в Кыргызстане отключат незарегистрированные мобильные телефоны

С 16 августа все мобильные телефоны, не прошедшие регистрацию в Государственной системе идентификации мобильных устройств (ГСИ), будут отключены от сети в Кыргызстане.

Обзоры

 Белек Сарымсаков 

КОГДА БИШКЕК СМОЖЕТ ДЫШАТЬ?

Как сделать город узнаваемым, удобным и благоприятным для проживания?

 Владимир Банников 

ВЫБИРАЕМ ПОДАРКИ ПРАВИЛЬНО

Расскажу, как я уже не первый год, готовлю подарки для дорогих мне людей.

 Елена Короткова 

БЛЕСК И НИЩЕТА

Бишкек потратил на празднование Дня независимости КР почти 35 тысяч долларов.

О стране